懒猫小说网提供完整版坐牢家爸爸给女儿的八十封信全文供读者免费阅读
懒猫小说网
懒猫小说网 言情小说 现代文学 热门小说 军事小说 同人小说 灵异小说 仙侠小说 综合其它 网游小说 玄幻小说 侦探小说 历史小说
小说排行榜 官场小说 幽默笑话 伦理小说 穿越小说 都市小说 竞技小说 科幻小说 武侠小说 经典名著 重生小说 诗歌散文 全本小说
好看的小说 卻海天龙 校园韵事 过年打牌 丽影蝎心 静候佳音 水浴晨光 娇凄故事 乱世情卻 卻我所卻 卻恋学园 校园舂趣 一生为奴
懒猫小说网 > 综合其它 > 坐牢家爸爸给女儿的八十封信  作者:李敖 书号:27927  时间:2021/3/26  字数:1174 
上一章   ‮观大头头‬    下一章 ( → )
 亲爱的小文:

  你到美国上学才一个多月,就干上了“班主席”你搞政治,可真有一手!

  美国第三十一任总统胡佛(HerbertC.Hoover他的太太会说中国话,他没当总统前,在中国做工程师)预言女人当美国总统的成绩会比男人好,你就好好干吧!“班主席”是头儿,英文中表示头儿的字,最普通是head,例如四姑父是“一家之主”英文就是headof(the)family,校长也是head,电报局局长是theheadofthetelegraphoffice。

  boos是老板、领袖,但有时翻成中文“说了算”的意思最传神。Hiswifesthe波ssinhisfamily.(在他家他老婆说了算;他老婆是他一家之主。)老板娘是波ssswife,小开是young波ssofabusiness,就是小老板。chief也是常用的,thechiefofpolice(警察局长),chiefjustice(首席法官),Chiefof(theGeneral)Staff(参谋(总)长),theChiefExecutive(大写美国总统,小写各州州长),commanderinchief(总司令),俗语chiefitchandrub是指重要的人(校长也算),有点中文“巨头”的意思。另有一个字叫VIP或V.I.P.是veryimportantperson的缩写。美国有一种鱼叫“王鱼”(kingfish),也被用来叫波ss“祸首”则是chiefculprit(罪魁)。

  Leader是领袖,头目,theleaderofla波r摸vement(工运领袖)、gpwithoutaleader(群龙元首)。

  Leadinglady(女主角),leadingman(男主角),leadingarticle(头条新闻)也叫leader,乐队指挥也叫leader“顶头香蕉”(topbanana)是俗语,也是leader的意思。

  国王(皇帝)是king,教皇是pope,大师是master,maestro,主人是master,主管是manager,主席是chairman,领班是headman,大亨(巨子)是tycoon,注意台风是typhoon。

  Betterbetheheadofanassthanthetailofahorse。是宁做驴头不做马尾,正巧是中文“宁为口,毋为牛后(牛股)”的意思。英文还有一句Bettertoreigninhellthanserveinheaven。(宁在地狱当阎王,不在天堂当听差的),也该把它记住。

  爸爸

  一九七三年十月二十六

  附:你十一号的信,前天收到。  WWw.LAnMXS.cOM 
上一章   坐牢家爸爸给女儿的八十封信   下一章 ( → )
《坐牢家爸爸给女儿的八十封信最新章节》是全本小说《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》中的经典篇章,懒猫小说网提供完整版《坐牢家爸爸给女儿的八十封信》全文供读者免费阅读。