懒猫小说网提供完整版查太莱夫人的情人全文供读者免费阅读
懒猫小说网
懒猫小说网 言情小说 现代文学 热门小说 军事小说 同人小说 灵异小说 仙侠小说 综合其它 网游小说 玄幻小说 侦探小说 历史小说
小说排行榜 官场小说 幽默笑话 伦理小说 穿越小说 都市小说 竞技小说 科幻小说 武侠小说 经典名著 重生小说 诗歌散文 全本小说
好看的小说 卻海天龙 校园韵事 过年打牌 丽影蝎心 静候佳音 水浴晨光 娇凄故事 乱世情卻 卻我所卻 卻恋学园 校园舂趣 一生为奴
懒猫小说网 > 热门小说 > 查太莱夫人的情人  作者:劳伦斯 书号:33183  时间:2023/5/4  字数:3264 
上一章   ‮点终备完到达 章1第‬    下一章 ( → )
 ***编者按***在于劳伦斯,是一种含蓄主义的艺术,在他化腐朽为神奇的文笔之下,爱是一层深似一层,一次细过一次的飞逸着的旋涡,是暧昧而情、细腻而诗意、深刻而又空虚的终级高在层层神秘和感的压力下,仍然是男女之间最直接实际与最自然的交流。

  劳伦斯和这本书,一直以来都是忌的代名词,然而“一旦能够得到适当的处理,这部小说的重大意义便显示出来”劳伦斯认为一个人,不必定要求幸福,不必定要求伟大,但求知道“生活”而做个真正的人。

  要做真正的人,要过真正的生活‘便要使生命澎湃般的激动。这种激动是从接触(Contact)中,从合一(togetherness)一起中产生出来的,而世界,正是通过这种人类原始情的面貌,来接近我们。

  ***著者序***因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可足欧洲大陆读者的要求了。

  但是,偷印家们--至少在美国--是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。

  这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。价钱普通卖十五块金元,而原版的价钱是十元。买者对于这种欺骗是懵然无知的。这种大胆的企图,他人也照样做起来了。有人告诉我,纽约还出有另一种摹本。

  而我自己也得到一本样子肮脏的书,用的是暗晦的橙布面,绿色的包条,是油秽地影印出来的,里面还有偷印家家里的小孩子替我签上的假的签字。这种偷印版,在一九八二年未从纽约出现。

  后来又传到伦敦,索偷三十先令。于是我决意在佛罗伦斯印行第二版--两百本。价钱是一金镑。

  我原想再等一年以上再出的,但是我不得不发了出去以反抗那搞肮脏的橙盗贼,不过发行的数目太少了,橙盗贼还是打不倒。

  以后我又得到了一本调凄凉的偷印本,黑的书皮,长方的式样,凄凉得象一本圣经或圣歌,这一次,盗贼不但是质朴的,而后庄严起来了,他的书名页不是一页,而是两页。

  每本都印了一只美国鹰的小画,头上绕着六颗星,电光在它的爪上飞闪,一个桂冠把整个图画环绕了起来,以庆祝他的最近的文学的劫掠行为。

  真的,这是一本狰狞的书,它令人想起脸孔涂黑的船长奇德。对那些正要跳海而死的人读着诗文。为什么那偷印家要用题头去把书形放长,我不知道。结果是把这书弄得特别令人泪丧,狰狞地令人生怕。

  当然,这本书也是影印出来的,可是签字却遗漏了。我听说这么惨的书要卖十块、二十块、三十块甚至五十块金元,那要看书贩的喜欢和买者的易否受骗,这样看来。

  在美国有三种偷印版是无疑的了。我听说还有第四种,也是原版的摹本,但是我既然没有见过,我情愿不去相信了,此外,还有一种欧洲的偷印版,印了一千五百册,是一个巴黎的书店印出来的,书上注明:"在德国印刷"。

  是否在德国印刷可以不用管,无疑的那是印刷的,而不是影印的,因为原版上有些错字都给改正了。这是很不错的一本书,虽然没有我签字,却复制得和原本差不多,分别的地方就在它的书脊上的绿色的黄丝边。这种版本卖给书贩贩是一百法郎。

  而卖给读者是三百、四百和五百法郎。据说有些很无廉的书贾,加了我的签字在上面,把这书当作原版出卖。希望这不是真的,但是这一切都显得商业团体太黑暗了。

  虽然这儿倒有些足资慰藉的事,有一部分书贾,却坚决拒绝出卖偷印版,人情和商业道德不容他干这勾当。有些虽然卖。

  但是并不怎么热忱,显然他们都是情愿出卖著者许可的版本的。所以这种反对偷印家的纯正的感情是可贵的,即令还不足以将他们的路子打断。

  所有这些偷印版都没有得过我任何形式的许可,我也没有得过他们半个铜子,虽然纽约的一个良心未死的书贾,却也寄给了我了些钱,说那是该书在他店里经售后的十分之一的版税,他的信说:"我知道,这不过是沧海第一滴罢了。

  "自然,他是说这只是大海里漏出来的一滴罢了,就这么一滴,已经是很可观的一笔小数目,足见偷印家们的那个大海是鼓钦盛哉了!

  我得到了欧洲偷印家们的一个为时已晚的提议,他们因为觉得书贾们太倔强了,情愿让我出卖和未卖的书的版税,只要我肯承认他们的版本。我自己想,好罢,在这种包办里,你不利用他们。

  他们便要利用你的,--为什么不呢?--但是当我到了要实行的时候,我的自尊心却反叛起来了。明白的、负义的犹大(Judas)总是准备着给你一个亲吻的,但是要我回他一个亲吻,咳!

  因此我决意出了这种法国版,它是从原版影印的,价钱是六十法郎。英国的发行家们,力劝我出一个删改本,答应我丰富的报酬,或许是一桷--一个孩子在大海边刑事犯罪的小桷!

  --的黄金吧,而且他们坚决要我告诉读者,那么一来的删改本是一部优美的小说,所有"猥亵"。"秽"都没有了,这样我有点给他们引着了,而开始删改,但那是不可能的!

  那等于用剪刀裁剪我自己的鼻子。书血了。人们要反对只管反对,我却要表白这部小说是一本纯正的、健全的、我们今需要的书。有些字眼,起初是令人震惊的,过了一会便毫不可惊了。这是不是因为我们的心地给习惯所腐化了呢?

  绝不是,那些字眼不过惊刺我们的睛眼,但从不惊刺我们的心地。没有心地的人只管震惊去吧,他们是不算数的。有心地的人自知他们是不震惊,而且事实上他们从没有震惊过,他们只觉得有一种解的感觉。

  重要的地方就在这儿。我们今的人类,已经进化超于我们的文化所附带的种种野蛮忌以外了。这种事实的认识是很重要的,在十字军时代的人,大概最简单的字眼对于他们都有一种挑引的权能,而非我们今所能想象的。

  所谓"猥亵的"字眼的挑引权能,对于中古时代人人愚昧的、混涵的、暴烈的天,一定是很危险的,即使对于今的天生卑下、迟钝而进化不全的人,也许还是太强的。

  但是,真正的教化,却使我们对于一个字眼只有内心的、想象的反映,而不是体的、暴列的、无理智的反映--那是要破坏社会风化的。

  从前,人心太愚或太野了,故一一想到他的体和体的功能的时候,便不免为主宰他的体的反应所苦。现在却不然了。

  教化和文明教我们把字眼与事实,思想与行为或与体反应离开来。我们现在知道,行为不一定是跟思想定的,事实上,思想和行动,字眼和事实,是意识的两种分离的形式。是我们所过的两种分离的生活。我们确实是需要把这两种东西联合起来。

  但是,当我们思想的时候,我们便不能行动,当我们行动的时候,我们便不能思想。最大的需要,是我们依照思想来行动和依照行动而思想。

  但是,当我们在思想中的时候,我们便不能真正行动,当我们在行动的时候,我们便不能真正思想,思想与行动这两种情境是互相排挤的,可是这两种情境是得要和谐地相生相承的。这本书的真正意义便在这儿。

  我要世间的男子女子能够充分地、完备地、纯正地、无理地去思想的事情。纵令我们不能随心所地作的行动。

  但至少让我们有完备无理的的思想。所以那些逸话,什么纯洁的少女,洁白得象一张未染墨的白纸,都是纯粹的胡说,一个少女和一个青年男子,是的感情的的思想的一种苦恼的网,一种沸腾的混乱,只有时间才能清出头绪的。

  多年的纯正的思想,多年的的奋斗行为将使我们终于达到我们所要达到的地方,达到真正的功德圆满的贞洁,达到完备的终点,那时我们的行为、思想是和谐的,不相左的。  wWW.laNMxs.Com 
上一章   查太莱夫人的情人   下一章 ( → )
《查太莱夫人的情人最新章节》是全本小说《查太莱夫人的情人》中的经典篇章,懒猫小说网提供完整版《查太莱夫人的情人》全文供读者免费阅读。