懒猫小说网提供完整版曾国藩家书全文供读者免费阅读
懒猫小说网
懒猫小说网 言情小说 现代文学 热门小说 军事小说 同人小说 灵异小说 仙侠小说 综合其它 网游小说 玄幻小说 侦探小说 历史小说
小说排行榜 官场小说 幽默笑话 伦理小说 穿越小说 都市小说 竞技小说 科幻小说 武侠小说 经典名著 重生小说 诗歌散文 全本小说
好看的小说 卻海天龙 校园韵事 过年打牌 丽影蝎心 静候佳音 水浴晨光 娇凄故事 乱世情卻 卻我所卻 卻恋学园 校园舂趣 一生为奴
懒猫小说网 > 经典名著 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:187  时间:2013/5/25  字数:736 
上一章   ‮劳勤虚谦要人做侄子教·弟四致‬    下一章 ( → )
   【原文】

  澄侯四弟左右:

  自十一月来,奇险万状,风波迭起,文报不通者五,饷通不通者二十余。自十六唐桂生克复建德,而皖北沅季之文报始通。自鲍镇廿八至景德镇,贼退九十里,而江西饶州之饷道①始通。若左鲍二公,能将浮梁鄱等处之贼,逐出江西境外,仍从建德窜出,则风波渐平,而祁门可庆安稳矣。

  余身体平安,此一月之惊恐危急,实较之八月徽安失守时险难数倍。余近年在外,问心无愧,死生祸福,不甚介意,惟接到英法美各国通商条款,大局已坏,兹付回二本,与弟一阅。时事非,吾家子侄辈,总以谦勤二字为主,戒傲惰,保家之道也。(咸丰十年十二月初四

  【注释】

  ①饷道:运输给养的道路。

  【译文】

  澄侯四弟左右:

  自从十一月以来,战事是奇险万状,风波一个接一个。文报不通到五天之久,粮饷运输不通达到二十多天,自十六唐桂生克复建德,而安徽北部沅季弟弟的文报才幵始通行,自从鲍镇二十八到景德镇,敌军退了九十里,而江西饶州的粮饷运输才幵始爱畅。如果左、鲍两公,能够把浮梁、鄱等处的敌军,赶出江西境外,仍旧从建德窜出来,那么风波逐渐平息,而祁门可喜保安稳了。

  我身体平安。这一个月中的惊恐危急,实在比八月徽宁失守时,要危险困难几倍。我近年在外面,问心无愧,死生祸福,都不怎么介意了,只是接到英、法、美各国通商条款,知道大局已是大坏。现寄回两本,给你看看。形势一天不如一天,我家的子侄们,总要以谦、勤两个字为主要,戒掉骄傲懒惰,这是保全家庭平安无事的办法啊!(咸丰十年十二月初四
     WwW.LaNmxs.Com 
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
《曾国藩家书最新章节》是全本小说《曾国藩家书》中的经典篇章,懒猫小说网提供完整版《曾国藩家书》全文供读者免费阅读。