懒猫小说网提供完整版安晓玲文集全文供读者免费阅读
懒猫小说网
懒猫小说网 言情小说 现代文学 热门小说 军事小说 同人小说 灵异小说 仙侠小说 综合其它 网游小说 玄幻小说 侦探小说 历史小说
小说排行榜 官场小说 幽默笑话 伦理小说 穿越小说 都市小说 竞技小说 科幻小说 武侠小说 经典名著 重生小说 诗歌散文 全本小说
好看的小说 卻海天龙 校园韵事 过年打牌 丽影蝎心 静候佳音 水浴晨光 娇凄故事 乱世情卻 卻我所卻 卻恋学园 校园舂趣 一生为奴
懒猫小说网 > 诗歌散文 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:5538  时间:2014/8/11  字数:3337 
上一章   ‮》梦楼红《校汇昌汝周评三‬    下一章 ( → )
 周先生的新《红楼梦》,其实在2006年,就打算出版,后来搁浅了。刘心武先生为了报提携之恩,他找记者、发文章,到处造舆论,说“周汝昌先生毕生最爱《红楼梦》,一生翻阅研究过的古本不下十余种。早在50多年前,周先生就曾与他的兄长一起,致力于将包括甲戌本、乙卯本、庚辰本、戚序本、列藏本等在内的11个《红楼梦》古本,进行逐字逐句比对,从而编选出一个最符合曹雪芹原意的新版本”[1]。现在具体分析周先生汇校的《红楼梦》是不是“最符合曹雪芹原意的新版本”?

  本文对第1回至40回中在部分搞页的内容进行具体的分析。

  (一)第三回:

  《梦稿本》第3回第3页前半页上写道:

  这熙凤听了,忙转悲为喜道:“正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!”又忙携黛玉之手,问:“妹妹几岁了?”[黛玉答:“十三岁了。”又问:“可也上过学?现吃什么药?”黛玉一一回答。又说:]“在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。”

  方括号黑体字是《梦稿本》比《周本》多出的文字。《已卯本》就是按照《梦稿本》这次的修改表述的,而《周本》的相应部分的描写如下:

  这熙凤听了,忙转悲为喜道:“正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!”又忙携黛玉之手,问:“妹妹几岁了?可也上过学?现吃什么药?在这里不要想家,想要什么吃的,什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了,也只管告诉我。”

  众所周知,《红楼梦》中人物在年龄上的矛盾,以贾宝玉最为明显。对林黛玉进贾府的时间(第3回),从庚辰本、甲辰本、舒序本、蒙府本、列藏本、程甲本、程乙本、俞平伯本、三家评本、蔡义江本、郑庆山本等版本中,推算出贾宝玉这时的年龄是七八岁,它与“初试云雨情”(第6回)之间的矛盾太突出。为什么会出现这种文学作品中不应产生的矛盾呢,笔者在文章[2、3]中作出了解释。曹雪芹为了解决这个矛盾,因此在第3回明确提出:林黛玉是13岁,那么贾宝玉为14岁。他在第6回“初试云雨情”就不存在问题了。可见这种修改才是最符合曹雪芹原意的;可是,在《周本》中看到的,却是曹雪芹这次修改以前的内容。

  (二)第二十四回:

  《梦稿本》第24回第3页后半页一段文字是:

  (倪二)听了大怒:“也罢,你也不用愁[[烦]],我这里现有几两银子,你[[若]](要)用,只管拿去买办。[[但只一件,你我作了这些年的街坊,我在外头有名放帐,你却从没有和我张过口。也不知你厌恶我是个泼皮,怕低了你的身分,也不知是你怕我难,利钱重?若说怕利钱重,这银子我是不要利钱的,也不用写文约,若说怕低了你的身分,我就不敢借给你了,各自走开。”]](我们是街坊,这银子是不要利钱的)一面说,一面就从搭包内掏出一卷银子来。

  贾芸心下自思:“[[素]]倪二(素)虽然是泼皮无赖,却因人而[[使]](施),颇[[颇的]]有义侠之名。若今不领他这情,怕他臊了,[[倒恐生事]](反而不美)。不如[[借]](用)了他的,改加倍还他也倒罢了。”(因笑)道:“老二,你果然是个(好)汉[[子]],[[我何曾不想着你,和你张口。但只是我见你所相与结的,都是些有胆量的有作为的人,似我们这等无能无力的你倒不理。我若和你张口,你岂肯借给我。今既蒙高情,我怎敢不领,]](承蒙高情,怎敢不领)回家[[按]](就照)例写了文约(送)过来[[便了]]。”倪二大笑道:[[“好会说话的人。我却听不上这话。既说‘相与结"四个字,如何放帐给他,使他的利钱!既把银子借与他,图他的利钱,便不是相与结了。闲话也不必讲。既肯青目,这是十五两三钱有零的银子,便拿去治买东西。你要写什么文契,趁早把银子还我,让我放给那些有指望的人使去。”]]“(这不过十五两三钱银子,你若写文契,我就不借了。)”贾芸听了,(一面)接了银子,(一面)笑道:“我[[便不写罢]](遵命就是)了,(有何着急)。”倪二(笑)道:“(这才是呢)。天气黑了,也不让[[茶让]](你喝)酒,我还有点事[[去]](儿),你竟(请回)[[去]]罢。(我还)求你带个信儿[[与舍下,]](给我们家),叫他们早些关(了)门睡罢,我不回家去了。倘或有要紧事儿,叫我们女儿明儿一早到马贩子王短腿家来找(我)。”(一面)说着,(一面)就[[走]](趔趄着脚儿去)了。

  《周本》的内容与上面未修改前的文字相同,没有圆括号中新添加的文字;带双方括号[[]]的、灰色方框黑体字表示涂抹掉的文字,在《周本》中全部保存,因而仍然是旧版本。下面分析这次修改的必要

  从上面的涂改看,减少了罗索,提高了文学表达的水平。

  1)上面大减的内容有三段:第一段好像是话剧演员的自我待,简化成“(我们是街坊,这银子是不要利钱的)”自然多了;第二段的贾芸的解说词带责备的意思,不合情理,改成“(承蒙高情,怎敢不领)”不易造成误会;第三段对“相与结”的解释,实在有点牵强和无聊,不如(这不过十五两三钱银子,你若写文契,我就不借了。)直截了当。

  2)去除了不合理的用词。例如:(1)把“素”由“倪二”的前面挪移到它的后面;(2)将“使”改成“施”;(3)把“颇颇有侠义之名”删去一个“颇”字;(4)将“让茶让酒”改成“让你喝酒”等。这些都是完全应该的修辞。

  总之,曹雪芹的这次修改,比以前的文学素质提高了,避免了琐碎、拖沓、蒜皮的的陈述。可是“逐字逐句比对”了包括甲戌本、乙卯本、庚辰本、戚序本、列藏本等在内的11个《红楼梦》古本的周先生,居然分辨不出上述删减的好坏,舍去曹雪芹的修改、炼的内容,选取罗索、文学水平低的文字给读者,能够得上是“最符合曹雪芹原意的新版本”吗?周先生对《红楼梦》各章回的选取,基本上是选择内容最多的地方(因为他心里没有分辨内容生成先后的准则),往往把曹雪芹已经删除、抛弃的内容保留下来,舍掉他通过提炼而定稿的内容,其结果是使向读者见不到曹雪芹《红楼梦》的真正面貌!详情请看拙文[12]。

  (三)第三十四回:

  有一段,《周本》的描写是:

  袭人道:“虽说是姊妹们,到底是男女之分,夜一处起坐不方便,由不得叫人悬心,[便是外人看着也不象一家子的体统,俗语说的好,没事常思有事,世上多少没头脑的事,多半因为]无心中做出出来,有心人看着,当作有心事,反说坏[了。只是]预先不防着,[断然不好]。二爷素性格儿,太太是知道的。他又偏爱在我们队里闹,倘或不防前后,前后错了一点半点,不论真假,人多口杂,那起小人的嘴[有什么避讳],心顺了,说的比菩萨还好,心不顺,[就贬的连畜牲不如]。二爷将来倘若有人说好,不过大家直过儿,设若叫人哼出一声不字来,我们不用说粉身碎骨,[罪有万重,都是平常小事,但]后来二爷的名声品行岂不完了。[二则太太也难见老爷。俗话又说,君子防未然,不如这会子防避的为是。”]

  这段的描写,与《程乙本》的差别甚大。

  袭人道:“虽说是姊妹们,到底是男女之分,夜一处起坐不方便,由不得叫人悬心,[既蒙太太的恩典,把我派在二爷的屋里,如今跟在园中住,都是我的干系,太太想,]多有无心人做出,有心人看见,当作有心事,反说坏了[的。倒不如预先防着儿。况且]二爷素性格,太太是知道的。他又偏好在我们队里闹,倘或不防,前后错了一点半点,不论真假,人多口杂,那起[坏]人的嘴,[太太还不知道呢],心顺了,说的比菩萨还好,心不顺,[就没有忌讳了]。二爷将来倘若有人说好,不过大家[落过]直过儿,设若叫人哼出一声不是来,我们不用说粉身碎骨还是平常,后来二爷的名声品行岂不完了[呢。那时老爷太太也不白疼了白心了。不如这会子防避着些,似乎妥当。]”  wWW.lAnMxs.Com 
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
《安晓玲文集最新章节》是全本小说《安晓玲文集》中的经典篇章,懒猫小说网提供完整版《安晓玲文集》全文供读者免费阅读。