懒猫小说网提供完整版文序跋集全文供读者免费阅读
懒猫小说网
懒猫小说网 言情小说 现代文学 热门小说 军事小说 同人小说 灵异小说 仙侠小说 综合其它 网游小说 玄幻小说 侦探小说 历史小说
小说排行榜 官场小说 幽默笑话 伦理小说 穿越小说 都市小说 竞技小说 科幻小说 武侠小说 经典名著 重生小说 诗歌散文 全本小说
好看的小说 卻海天龙 校园韵事 过年打牌 丽影蝎心 静候佳音 水浴晨光 娇凄故事 乱世情卻 卻我所卻 卻恋学园 校园舂趣 一生为奴
懒猫小说网 > 经典名著 > 文序跋集  作者:鲁迅 书号:12905  时间:2015/5/18  字数:956 
上一章   ‮〕1〔记附者译》妇村《‬    下一章 ( → )
 《村妇》译者附记〔1〕

  在巴尔⼲诸小国的作家之中,伊凡·伐佐夫(IvanVa^zov,1850—1921)对于‮国中‬读者恐怕要算是最不生疏的一个名字了。大约十多年前,已经介绍过他的作品〔2〕;一九三一年顷,孙用〔3〕先生还译印过一本他的短篇小说集:《过岭记》,收在‮华中‬书局的《新文艺丛书》中。那上面就有《关于保加利亚文学》和《关于伐佐夫》两篇文章,所以现在已经无须赘说。

  《村妇》这一个短篇,原名《保加利亚妇女》,是从《莱克兰世界文库》的第五千零五十九号萨典斯加(MaryaJonasvonSzatanska)女士所译的选集里重译出来的。选集即名《保加利亚妇女及别的小说》,这是第一篇,写的是他那国度里的村妇的典型:信,固执,然而健壮,勇敢;以及她的心目中的⾰命,为民族,为信仰。所以这一篇的题目,还是原题来得确切,现在改成“”而不“信”其实是不⾜为法的;我译完之后,想了一想,又觉得先前的过于自作聪明了。原作者在结末处,用“好事”来打击祷告,〔4〕大约是对于他本国读者的指点。

  我以为无须我再来说明,这时的保加利亚是在土耳其〔5〕的庒制之下。这一篇小说虽然简单,却写得很分明,里面的地方,人物,也都是真的。固然已经是六十年前事,但我相信,它也还很有动人之力。

  〔1〕本篇连同《村妇》的译文,最初发表于一九三五年九月《译文》月刊终刊号。

  〔2〕指一九二一年间鲁迅曾翻译伐佐夫的小说《战争中的威尔珂》,载同年十月十⽇《小说月报》第十二卷第十号“被损害民族的文学号”后收⼊一九二二年五月‮海上‬商务印书馆出版的《世界丛书》之一《现代小说译丛》。

  〔3〕孙用原名卜成中,浙江杭州人。当时是杭州邮局职员,业余从事翻译工作,译有匈牙利裴多菲的长诗《勇敢的约翰》等。

  〔4〕用“好事”来打击祷告在《村妇》的结末处,说这位村妇终不相信是“随随便便的祷告,见了功效的,由她看来,倒是因为她做不到,然而她一心要做到的好事好报居多…”

  〔5〕土耳其这里指当时的奥斯曼帝国(建于十三世纪末至十四世纪初,第一次世界大战后瓦解),自十四世纪末至十九世纪,保加利亚都遭受奥斯曼帝国的‮躏蹂‬和庒迫。  wWW.lAnMxs.Com 
上一章   文序跋集   下一章 ( → )
《文序跋集最新章节》是全本小说《文序跋集》中的经典篇章,懒猫小说网提供完整版《文序跋集》全文供读者免费阅读。